這首是某楓我在魔法少女奈葉SS中很喜歡的一首歌阿~~
想當初SS第一集播的時候~
一聽到這首片尾整個就是感動萬分阿~~



星空のスピカ


日文歌詞:

終わりのない夢を紡ぐ 幾千もの夜を越えて
祈りのように旅は続く 導いていつの日も ちいさな宝石よ
星空のスピカ

白い砂 風に舞い 灼熱の大地を 通り過ぎた
地平線越えて刻む どこまでもつながる かすかな足跡

不安のループを 振り払う瞳に映る
真夜中の太陽 真夏のオリオン
今どこいかで きみの声が聞こえた

曇りのないこのこころを 遥か照らす青い星よ
どんなときも歩きだせる 遠く近くちらめき 見守ってくれるの
胸の奥にあふうれるのは 涙よりも愛にしたい
祈りのように旅は続く 導いていつの日も ちいさな宝石よ
星空のスピカ

絹糸の問うな髪に 降り注ぐ砂さえ 拭いもしないで

蜃気楼揺れて かき鳴らす胸のビオラと
静寂のフォルテ クレシェンドの月
いま確かに 生まれてるみのがある

私だけをみつめていて 青い星い きみのように
胸の闇をそっと照らす 遠く近いきらめき 信じて抱きしめる
終わりのない夢を紡ぐ 幾千もの夜を越えて
祈りのように旅は続く きみに会える時まで 輝き続けるわ
この胸のスピカ

情熱の嵐 想いのちぢ波
ただ会いたくて ただせつなくて
愛しちが奇跡を奇跡を起こしてゆくわ

きみに続く長い道を 遥か照らす青い星よ
どんなときも歩きだせる 遠く近くちらめき 見守ってくれるの
あの輝き見上げるたび 愛が胸にあふれてゆく
祈りのように旅は続く 導いていつの日も ちいさな宝石よ
星空のスピカ


中文歌詞:

編織著無盡的夢 跨越過數千個長夜
仿佛祈求而持續著旅程 無論何時都都引導著我們 那小小的寶石呀
星空中的Spica

雪白的細砂在風中飛舞 越過灼熱的大地
跨越地平線的銘刻 接連不斷 細小的足跡

揮去眼神中不安的迴圈
深夜的太陽 盛夏的獵戶座
現在好像在哪裡聽見了你的聲音

從遠方映照著我純潔無瑕之心的青色星星呀
無論何時都激勵著我向前進 無論距離遠近都閃耀著 守護著我
滿溢著心中的 比起淚水我更希望能夠去愛
仿佛祈求而持續著旅程 不管是什麼時候都引導著我們 那小小的寶石呀
星空中的Spica

就連傾盆降下在宛若絲線般長髮的細砂也不將它拭去

搖曳著的海市蜃樓 在心中響起的中提琴聲呀
寂靜的強音 漸強音的月色
現在確實地 孕育了些什麼

只凝望著我的青色星星 就像你一樣
悄悄的照亮我心中的黑闇 無論距離遠近都閃耀著 堅信我而擁抱著我
編織著無盡的夢 跨越過數千個長夜
仿佛祈求而持續著旅程 直到與你相會為止都會持續地閃耀著
我心中的Spica

激情的風暴 思念的漣漪
只是為了與你相會 只是為了你而苦悶
對你的愛將會產生一個又一個的奇蹟

從遠方映照著與你前進的漫長道路的青色星星呀
無論何時都激勵著我向前進 無論距離遠近都閃耀著 守護著我
仰望著那個光輝的時候 心中就會充滿著愛意
仿佛祈求而持續著旅程 無論何時都都引導著我們 那小小的寶石呀
星空中的Spica




arrow
arrow
    全站熱搜

    夜風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()